Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
19 mars 2007 1 19 /03 /mars /2007 00:04


Je ne pouvais commencer ce blog sans citer la Reine Elizabethhhh, qui est considérée par le peuple britannique lui-même comme une symbole emblématique mais aussi d'aucune utilité à la nation! Surprenant n'est-ce pas? Nous reviendrons plus en détail sur la royauté britanique lors de notre visite du château de Windsor... Nous éviterons de tracer l'arbre généalogique que nous connaissons tous et irons droit au but: visite de la capitale de la Grande-Bretagne, j'ai nommé:
I couldn't begin this blog without talking about the Queen Elizabethh, who is considered by English people themselves as an emblematic symbol but also as no utility for the nation! Amazing, isn't it? We will see later, during the visit of Windsor castle, more details on the monarchy... We will avoid making the family tree we all ever know and will directly toured the UK's capital:

L O N D O N

Histoire de comparaison/ Comparison
La Grande Bretagne utilise toujours sa stratégie de différentiation:
The UK still uses its differentiation strategy:

   - circulation/traffic : les voitures roulent à gauche, les volants sont à doite.
No change available for bus pff
   - monnaie/currency: la monnaie est la livre ici appelée £ pound or quid - c plus fashion- et les p pi -cts-    1€=0.68£
   - drinks: les anglais ne se sont pas arrétes à leur tasse de thé et consomment de plus en plus de café dans des meugs!!!! C'est si américain. D'ailleurs on observe  un grand dévéloppement des cafés : starbucks, Café NERO...Et cette invention du petit verre en carton recouvert d'un socle plastic pour garder au chaud, rien de mieux pour sirotter son white coffee sur une terrasse de café par -3°C!!
Les anglais boivent beaucoup aussi; et de la bierre tiens! Carling,Carlsberg... pour les locales mais aussi Foster, Guiness... Ils sont aussi amateurs de Cidre; enfin ca c'est pour les filles; le strongbow! A savoir qu'il faut associer l'anglais et la culture du pub. Tellement convivial, j'adoooooore!
English ppl drink a lot; and particularly beer: less expensive alcohol and served in pint!!Carling, Carlsberg...They also like cider with the Strongbow, but it is more for girls! English cutlure is associated with the pub culture. They're always in it after 5pm. So friendly!

   - food
Bein à ce niveau, les petits pois à la menthe et la gelly c'est bien fini à moins de vouloir se faire du mal mais c'est bien loin de notre chère gastronomie. On mange pour se tasser l'estomac, avoir une sensation de satiété. D'ailleurs z'aiment même pas le foie gras!!! Le fameux fish and chips, chicken chips... tout ce qu'on veut tant qu'il y a de la chips! Donc gros développement des fastfoods avec en particulier Burger King et son super Whooper, Mc DO (of course) and BBQ (encore du poulet, j'ai pas menti!)
Les restaurants n'en sont pas et sont hors de prix.

Bref, tout est loin d'être si noir mais il fallait bien faire une petite critique à la Française! Nous aussi avons nos défaults!

Que la visite commence!!!
Let's start the visit!!!

  • Arrivée à Buckingham Palace par l'allée principale accompagnés de drapeaux et de taxis noirs.
  • Arrival at Buckingham Palace by the main entry with flags and cabs
  • Le drapeau n'est pas levé, la reine n'est pas là. Zut alors! Nous voilà agglutinés comme des centaines de gens attendant la relève de la garde.
  • The flag is not  up, the queen is not here. Damn it!  We're  stick with a crowd of hundred people waiting the changing guard.
Buckigham face au grand parc St James
Buckingham  in front of  St James  park
 
Ah les voilà!
Yeah, they 're here!
Sous un fond de musique militaire et ce pas synchronisé rend le défilé très impressionnant. Même la horse guard est là...
Military music and sychronised walk make the parade amazing. Even the horse guard is here...
Et même les chevaux ont leur propres feu!  C'est royal n'est ce pas ?
Even horses have their own traffic lights! It is royal, isn't it?
Dirigeons nous maintenant vers l'emblême de Londres, le fameux Big Ben
Let's go to the London's emblem: Big Ben
Entouré de Westminster Abbaye et House of parliament
Admirez l'architecture
Surrounded by Westminster Abbaye and the House of parliament
Admire the architecture

  • Direction du quartier SOHO et ses environs. Prenez le bus, je prend le taxi!
  • SOHO and its area. Take the bus, I take the cab!
Oxford street : grande zone commerciale avec toutes nos chaînes bien connues: Mango, Zara, Mc DO... Mais bon c'est London et on se croirait un peu à New York sur Times Square ; ici nommé Picadilly Circus. Mais c bien plus petit!
Oxford street : big commercial area with known shops: Mango, Mc DO... It is London but it is smaller than NY on Times Square; called here Picadilly Circus.
En avançant on se retrouve dans la rue décallée des années 1980: Carnaby street. Aujourd'hui cette rue a été investie par les grands magasins branchés mais plus décallés: Quicksilver, Addidas...
By moving on, we can find the weird 1980's street: Carnaby Street. Nowadays, this street is composed of fashion shops as Quicksilver, Addidas...
On trouve des vitrines extraordianires. J'veux les mêmes!
We can find  amazing windows. Want the same!
Le quartier chinois en fête pour la nouvelle année
Chinatown festivities for the new year

Les fameuses halles de Covent Garden où troublions, artistes, et autres se retrouvent
Convent Garden market where artists  meet eachother

Leicester Square et ses lions symbole de la royauté Britanique. C'est qu'ils sont tres haut et il est difficile de prendre une photo à côté d'eux. Mais quand on veux on peut!
Leicester square and the lions  Britain royalty emblem. Lions are  so  high and it is difficult to seat near them.  But when we want, we can!

  • Egarons nous du centre et partons vers La city voir la Saint Paul Cathedral. On a loupé les chapeaux melons. Et oui, les week ends tout les commerces sont ouverts mais les melons se reposent!
  • Go away from the center and let's go to La city seeing St Paul Cathedral. We missed the businessman. During week ends all shops are open but  businessman rest up
  •  Encore plus loin le London Bridge, où nous pouvons trouver des bars interdits aux enfants!
  • So far the London Bridge, where we can find ban child pubs!
  • Pour rester dans la classe -le sepia aide- voilà le HARRODS!! Sachez qu'on peut vraiment sortir avec une poche Harrods pour moins de 5£ sisisi!!
  • To stay in the  quality,  here is Harrods! We really can buy for less than £5 !!!
  • Et pour passer du canard à l'ornithorinque voilà le quartier dément, gloque du Nord de Londres: Camden Market. On y trouve des fringues gothique, classique, branchouille, des affiches pour pas très cher comparé aux autres marchés. C'est un espace où le temps n'existe plus, où l'on oublie  les jugements et où on marche  les yeux  grands ouverts.
  • To change of topic here is the really weird North London area: Camden Market. There are gothic, usual, fashion clothes, posters  not so expensive compared to other markets. It is an area where the time doesn't  exist, where you forget judgments and where you walk with your eyes fascinated.Camden  abrite aussi une halle où l'on peut trouver de tout: sushis, chinois, burgers... Et c'est à ceuli qui attirera le plus de clients!
Camden also has a market where we can find: sushis, chinese food, burgers... And it is the competitons! D'ailleurs il n'y a bien que là-bas qu'on trouve des portes roses :)
Then, there is only there we can find pink doors :)et des Pères Noël  à rastas
and rastas Santa claus
  • Pour finir avec Londres, n'oubliez pas votre plan de métro. Pas compliqué en soit mais sans plan c'est comme à Paris. Le métro est souvent bondé et le matraquage publicitaire réussi: 50 affiches sur 20 mètres!!!
  • To finish with London, don't forget your tube map. Not complicated but without a map it is like Paris. The tube is usually busy and  burst advertising successful: 50 posters on 20m!!!
Partager cet article
Repost0

commentaires

Articles RÉCents